یکشنبه / ۱۹ دی ۱۴۰۰ / ۰۱:۵۴
کد خبر: 7604
گزارشگر: 213
۹۳۲
۰
۰
۳
بیانیه رئیس دولت قزاقستان برای انتشار به آسیانیوز رسید

پیام قاسیم ژومارت توکایف به مردم قزاقستان

پیام قاسیم ژومارت توکایف به مردم قزاقستان
به دنبال ناآرامی های اخیر قزاقستان، قاسیم ژومارت توکایف، رئیس دولت به مردم این کشور پیامی داد که برای انتشار به تحریریه آسیانیوز رسید.

به گزارش آسیانیوز، به دنبال ناآرامی های اخیر قزاقستان قاسیم ژومارت توکایف، رئیس دولت به مردم قزاقستان پیامی داده است.

این پیام که برای آسیانیوز ارسال شده، در ادامه آمده است: 

«هموطنان عزیز!
عملیات ضد تروریستی در کشورمان ادامه دارد. کاری گسترده و هماهنگ شده توسط پلیس، گارد ملی و ارتش برای برقراری نظم و قانون مطابق با قانون اساسی در حال انجام است.
دیروز وضعیت در شهرهای آلماتی، آقتوبه و منطقه آلماتی تثبیت شد. اعلام وضعیت اضطراری نتیجه می دهد. قانون اساسی در سراسر کشور احیا می شود. اما تروریست ها به آسیب رساندن به اموال دولتی و خصوصی و استفاده از سلاح علیه شهروندان ادامه می دهند.

من به نیروهای انتظامی و ارتش دستور دادم که بدون اخطار برای کشتن تیراندازی کنند.
در خارج از کشور نیز از طرفین خواسته می شود تا برای حل مسالمت آمیز مشکلات مذاکره کنند. چه بیمعنی! چه نوع مذاکره ای با جنایتکاران و قاتلان ممکن است وجود داشته باشد؟
ما باید با راهزنان مسلح و آموزش دیده داخلی و خارجی مقابله می کردیم . دقیقابا راهزنان و تروریست ها . بنابراین، آنها باید نابود شوند. و این کار به زودی انجام خواهد شد.
نیروهای نظم و قانون از نظر اخلاقی و فنی آماده انجام این وظیفه هستند.
همانطور که می دانید، بر اساس مفاد اصلی اسناد قانونی سازمان پیمان امنیت جمعی (CSTO)، قزاقستان از سران کشورهای شرکت کننده درخواست معرفی یک گروه متحد صلح برای کمک به برقراری نظم قانون اساسی را نموده است.
مایلم از نخست وزیر ارمنستان که ریاست سازمان پیمان امنیت جمعی را برعهده دارد و همچنین روسای جمهور بلاروس، قرقیزستان و تاجیکستان صمیمانه تشکر کنم.
من می خواهم از ولادیمیر پوتین رئیس جمهور روسیه تشکر ویژه کنم. او خیلی سریع و مهمتر از همه دوستانه به درخواست من واکنش گرمی نشان داد.
من همچنین از رئیس جمهور جمهوری خلق چین، روسای جمهور ازبکستان، ترکیه، رهبران سازمان ملل و سایر سازمان های بین المللی به خاطر سخنان حمایتی خود تشکر می کنم.
حوادث تلخ در کشور ما مشکلات دموکراسی و حقوق بشر را به شیوه ای جدید برجسته می کند.
دموکراسی، سهل‌انگاری و به‌علاوه، تحریک به اعمال غیرقانونی، از جمله در حوزه وبلاگ نیست.
در سخنرانی خود به مناسبت سی امین سالگرد استقلال، گفتم که دقیقاً قانون و نظم است که ضامن اصلی سعادت کشور ماست.
و نه تنها قزاقستان، بلکه تمام کشورهای متمدن.
این به معنای حمله به آزادی های مدنی و حقوق بشر نیست. برعکس، همانطور که فاجعه آلماتی و سایر شهرهای قزاقستان نشان داد، رعایت نکردن قوانین، سهل انگاری و هرج و مرج است که منجر به نقض حقوق بشر می شود.
در آلماتی، به دست راهزنان تروریست، نه تنها ساختمان های اداری، بلکه دارایی های شخصی غیرنظامیان نیز آسیب دید. ناگفته نماند سلامت و جان صدها غیرنظامی و پرسنل نظامی نیز به خطر افتاد.
من صمیمانه تسلیت خود را به خانواده ها و عزیزان قربانیان ابراز می کنم .
یادآوری می‌کنم که به پیشنهاد من، در ماه می 2020، قانون اجتماعات مسالمت ‌آمیز شهروندان به تصویب رسید.
این قانون در واقع گام بزرگی در جهت ارتقای دموکراسی در کشور ما است، زیرا نه تنها یک ویژگیمجاز، بلکه همچنین ماهیت اطلاع رسانی تجمعات و اجتماعات را ارائه می‌کند. مخصوصا، در مناطق مرکزی تمام شهرهای کشور.
اما برخی از به اصطلاح "مدافعان حقوق بشر" و "فعالان" خود را بالاتر از قانون قرار می دهند و معتقدند که حق دارند هر کجا که می خواهند جمع شوند و هر چه می خواهند بگویند.
به دلیل اقدامات غیرمسئولانه این فعالان احتمالی، پلیس از فعالیت اصلی نیروی انتظامی منحرف شده است. آنها اغلب مورد خشونت و آزار قرار می گیرند.
به دلیل این "فعالان" اینترنت در حال "قطع شدن" است، در نتیجه منافع میلیون ها شهروند و تجارت داخلی آسیب می بیند. یعنی صدمات هنگفتی به ثبات اقتصادی، اجتماعی و سیاسی داخلی وارد می شود.
رسانه های به اصطلاح "آزاد" و شخصیت های "خارجی" به دور از منافع اساسی مردم چند ملیتی ما، نقش کمکی و در واقع تحریک کننده در نقض قانون و نظم را ایفا می کنند.
بدون اغراق می توان گفت که همه این عوام فریبهای غیرمسئول در به راه انداختن فاجعه قزاقستان شریک جرم شدند. و ما به شدت به تمام اقدامات خرابکارانه قانونی واکنش نشان خواهیم داد.
شکی نیست که ما به سرعت بر این رگه سیاه تاریخ خود غلبه خواهیم کرد. نکته اصلی جلوگیری از تکرار چنین اتفاقاتی در آینده است.
من یک گروه بین بخشی ویژه ایجاد کرده ام که راهزنان و تروریست ها را جستجو و بازداشت می کند.
من به شهروندان خود قول می دهم که همه این افراد به شدیدترین مجازات کیفری محکوم شوند.
از همه قزاقستانی ها می خواهم که مراقب و هوشیار باشند. هر گونه فعالیت مشکوک توسط افراد مشکوک را به آژانس های مجری قانون و خطوط تماس گزارش دهید.
در رابطه با اقدامات نهادهای انتظامی و ارتش و همچنین هماهنگی بین بخشی آنها، "جلسه گزارشی" برگزار خواهد شد.
همچنین معلوم شد که نیروهای ویژه، وسایل ویژه و تجهیزات کافی وجود ندارد. ما به سرعت با این مسائل برخورد خواهیم کرد.
درک اینکه چرا دولت در تدارکات زیرزمینی برای مقابله با حملات تروریستی شبه نظامیان "خواب مانده" بسیار مهم است. تنها آلماتی توسط 20 هزار راهزن مورد حمله قرار گرفت.
اقدامات آنها نشان از وجود طرح واضح حمله به تأسیسات نظامی، اداری و اجتماعی تقریباً در همه زمینه ها، هماهنگی اقدامات، آمادگی رزمی بالا و خوی حیوانی آنها داشت.
علاوه بر ستیزه جویان، متخصصانی بودند که در خرابکاری ایدئولوژیک آموزش دیده بودند که به طرز ماهرانه ای از اطلاعات نادرست یا "جعلی" استفاده می کردند و قادر به دستکاری خلق و خوی مردم بودند.
به نظر می رسد که یک قرارگاه فرماندهی در آموزش و رهبری آنها نقش داشته است. کمیته امنیت ملی و دفتر دادستانی کل شروع به رسیدگی به این موضوع کردند.
حالا درباره اخبار خوب.
در رابطه با تثبیت وضعیت تصمیم گرفتم در بازه های زمانی معینی اینترنت را در مناطق خاصی از کشور روشن کنم. من مطمئن هستم که این تصمیم تأثیر مثبتی بر زندگی شهروندان ما خواهد داشت.
اما من به شما هشدار می دهم که دسترسی رایگان به اینترنت به معنای قرار دادن رایگان مطالب ساختگی، تهمت، توهین، تماس های تحریک آمیز نیست.
در صورت ظهور چنین مطالبی، ما اقداماتی را برای شناسایی و مجازات منتشرکنندگان آنها انجام خواهیم داد.
عملیات ضد تروریستی همچنان ادامه دارد. ستیزه جویان سلاح های خود را زمین نگذاشته اند و به جنایات خود ادامه می دهند یا برای آنها آماده می شوند. مبارزه با آنها باید کامل شود. هر که تسلیم نشود نابود می شود.
کار زیادی در پیش است تا از فاجعه ای که تجربه کرده ایم درس بگیریم. از جمله از منظر اقتصادی-اجتماعی.
دولت باید تصمیمات مشخصی بگیرد که من در 11 ژانویه در مجلس درباره آن صحبت خواهم کرد.
اکنون می خواهم به شما هموطنان عزیز بگویم که به شما افتخار می کنم.
من از آن دسته از شهروندان قزاقستان که در این روزها آرامش خود را حفظ کردند و برای تأمین ثبات و نظم عمومی تلاش کردند، تشکر می کنم.
با وجود تحریکات و فراخوان های مخرب، شما به قانون و کشور خود وفادار مانده اید.
از آگاهی مدنی دانش آموزان در شهرهای بزرگ، اعضای گروه های کارگری، کارگران صنعت و کشاورزی سپاسگزاریم.
من از ساکنان مناطق که نظم مسالمت آمیز اعتراض را تضمین کردند، تشکر می کنم.
تمام خواسته هایی که به شیوه ای مسالمت آمیز بیان شده بود شنیده شد. در نتیجه گفتگو، مصالحه حاصل شد، راه حل هایی برای مشکلات حاد اجتماعی و اقتصادی ارائه شد.
بنابراین در مناطقی که وضعیت پایدار است به تدریج وضعیت فوق العاده را لغو خواهیم کرد.
من کاملاً مطمئن هستم که میهن مقدس ما - قزاقستان - به یک کشور قدرتمند در نقشه جهان تبدیل می شود، اقتصاد ما به طور پویا توسعه می یابد و وضعیت اجتماعی شهروندان ما بهبود می یابد. برای دستیابی به این اهداف، طرح اصلاحی و اقدامات مشخصی را برای اجرای آنها پیشنهاد خواهم کرد.
برای همه شما آرزوی سلامتی و موفقیت دارم!»/




President Kassym-Jomart Tokayev's address to the people of Kazakhstan

Dear compatriots,

The anti-terrorist operation continues in our country. The police, the national guard and the army are carrying out large-scale and well-coordinated effortsto restore law and order in accordance with the Constitution.
Yesterday, the situation in the cities of Almaty, Aktobe, and Almaty region were stabilized. Theimplementation of the state of emergency is ensuring results.Constitutional legitimacy is being restored across the country.
However,terrorists continue tocause damage to public and private property, and use weapons against citizens.
I have given orders to law enforcement agencies and the army to, where necessary,to open fire without warning.
There are some calls abroad for the parties to hold talks to resolve problems peacefully. This isnonsense! What kind of negotiations can take place with criminals and murderers?
We have hadto deal with armed and trained bandits, both local and foreign. They must be eliminated, and this will be done soon.
Law enforcement forces are morally and technically ready to perform this task.
As you know, based on the mainprovisions of the CSTO charter documents, Kazakhstan appealed to the heads of the participating states with a request to introduce a joint peacekeeping contingent to assist in restoring constitutional order.
This contingent has arrived in our country for a short period of timeto perform supportingfunctions.
I would like to express my sincere gratitude to the Prime Minister of Armenia, who chairs the CSTO, as well as to the Presidents of Belarus, Kyrgyzstan, and Tajikistan.
I would like to express my special gratitude to Russian President Vladimir Putin. He responded very quickly and, most importantly,warmly to my appeal in a friendly manner.
I also express my gratitudeto the President of China, the Presidents of Uzbekistan, Turkey, the heads of the UN and other international organizations for their words of support.
The tragic events in our countryhighlight the problems of democracy and human rights in a new way.
Democracy does not mean permissiveness nor, moreover, incitement, including in the blogosphere, to illegal actions.
Inmy speech on the occasion of the 30th anniversary of Independence, I said that law and order are the main guarantee of our country's well-being.
And not only for Kazakhstan, but all civilized states.
Thisdoes not mean an attack on civil liberties and human rights. On the contrary, as the tragedy of Almaty and other cities of Kazakhstan has shown, it is precisely non-compliance with laws, permissiveness, and anarchythat lead to human rights violations.
In Almaty, administrative buildings, but also the personal property of local residents, were damaged by terrorist bandits. Not to mention the health and lives of hundreds of civilians and military personnel.
I extend my sincere condolences to the families and loved ones of the victims.
Let me remindyou that the law on peaceful assemblies of citizens was adopted at my suggestion in May 2020.
This lawis a big step forward in promoting democracy in our country, because it provides for the notification ofmeetings and gatherings, including in the central districts of all cities of the country.
But some "human rights defenders" and "activists" put themselves above the lawand believethat they have the right to gather where they want and saywhat they want.
Because of the irresponsible actions of these would-be activists, the police are distracted from their main duties of law enforcement. They are often subjected to violence and abuse.
Because of these activists, the Internet is narrowing, as a result of which the interests of millions of citizens and domestic businesses suffer. In other words, internal economic, social and political stability is greatly damaged.
The mass media and "foreign" figures, who are not aligned with the fundamental interests of our multinational people, play an accessory role and, in some cases, an inciting role in violations of law and order.
It is no exaggeration to say that these irresponsible demagogues have become complicit in unleashing this tragedy in Kazakhstan. We will respond harshly to all acts of illegal vandalism.
There is no doubt that we will quickly overcome this black markin our history. The main thing is to prevent such events from happening again in the future.
I have createda special interagency group that will search for anddetain bandits and terrorists.
I promise our citizens that all these individuals will be heldto the strictest criminal responsibility.
I ask all Kazakhstanis to be careful and vigilant. Report any suspicious activity or suspiciousindividuals to law enforcement agencies and hotlines.
There will be a debriefing in connection with the actions of law enforcement agencies and the army, as well as their interdepartmental coordination.
It alsoclear that we lacked the right special forces and special equipment. We will address these issues as a matter of urgency.
It is critically important to understand why the statewas not alert to the underground preparation of terrorist attacks by sleeper cells andmilitants. Almost20 thousand bandits attacked Almaty.
Their actions showed a clear plan of attacks on military, administrative and socialfacilities in almost all areas, coordination of actions, high combat readiness and brutal cruelty.
In addition to the militants, there were specialists trained in ideological sabotage, skillfully using disinformation or "fakes" and capable of manipulating people's moods.
It seems that their training and leadership were handled by a single command post. The National Security Committee and Prosecutor General's Office have begunto dealwith this.
Now for the good news.
Due tothestabilization of the situation, Internet communication has been restored incertain regions of the country for specifictime intervals. I know that this decision will have a positive impact on the life of our citizens.
However, free access to the Internet does not mean free publication of fabrications, slander, insults, and inflammatory appeals.
If such materials appear, we will take measures to detect and punish their authors.
The counterterrorism operation continues. The militants have not laid down their weapons, and they continue to commit crimes or prepare for them. The fight against them must be brought to an end. Those who do not surrender will be eliminated.
There is a lot of work ahead to learn the lessons of the tragedy we have experienced,including from a socio-economic point of view.
The Government willhave to make specific decisions, which I will discuss in the Mazhilis on January 11.
Now I want to tell you, dear compatriots, that I am proud of you.
I would like toexpress my gratitude to those citizens of Kazakhstan who have remained calm in recentdays and made efforts to ensure stabilityand public order.
Despite provocations and destructive calls, you have remained loyal to the law and your country.
I thankstudents of large cities, members of labor collectives, and industrial and agricultural workers for their civic consciousness.
I thank the residents of the regions who held peaceful protests.
All the demands expressed in peaceful terms were heard. As a result of the dialogue, a compromisewas reached, and solutions to acute socio-economic problemsare beingdeveloped.
Therefore, we will gradually lift the state of emergency in the regions where the situation is stable.
I am absolutely sure that our sacred motherland-Kazakhstanwill become a strong state on the world map, our economy will develop dynamically, and the social situation of our citizens will improve. To achieve these goals, I will propose a reform plan and concrete measures to implement them.
wish you all good health and prosperity!






 


آسیانیوز
https://www.asianewsiran.com/u/4z5
اخبار مرتبط
شامگاه پنجشنبه پس از اعتراض و ناآرامی در قزاقستان، رویترز از تعطیلی بانک‌ها و نهادهای مالی، آشوب، آتش‌زدن ساختمان‌های دولتی، غارت فروشگاه‌ها و روند احتکار مواد غذایی در شهرهای بزرگ خبر داد؛ این در حالی است که اینترنت در قزاقستان قطع شده و امکان ارتباط مستقیم دشوار است.
اسخت اورازبای، سفیر قزاقستان امروز، در مراسم جشن استقلال این کشور در تهران گفت: علاقه متقابل و قابل توجهی در توسعه روابط قزاقستان و ایران به وضوح قابل مشاهده است و ما امیدواریم در نزدیک ترین زمان، دوران جدیدی را در روابط مان با ایران داشته باشیم.
معاون وزیر تجارت و همگرائی قزاقستان در مجمع تجاری و اقتصادی قزاقستان و ایران گفت: قزاقستان به طور سیستماتیک اهداف استراتژیک را با هدف توسعه روابط تجاری و اقتصادی دو کشور و همگرائی صدها شرکت کوچک و متوسط اجرا می کند.
آسیانیوز ایران هیچگونه مسولیتی در قبال نظرات کاربران ندارد.
تعداد کاراکتر باقیمانده: 1000
نظر خود را وارد کنید